"O Correio Braziliense publicou bela matéria sobre as sessões de tortura a que foi submetida a jovem Dilma Rousseff em Minas Gerais. Chamou-me a atenção a grafia de pau de arara . Ora o trio aparece escrito com hífen. Ora sem. E daí?",
Pau de arara joga no time de pé de moleque, mão de obra, tomara que caia, bicho de sete cabeças . São todos vocábulos formados de três palavras ou mais ligadas por preposição, conjunção, pronome. A reforma ortográfica lhes cassou o hífen. Agora as danadinhas se escrevem livres e soltas — sem lenço nem documento.
A reforma poupou os seres que pertencem aos reinos animal e vegetal. É o caso de joão-de-barro, cana-de-açúcar, castanha-do-pará, pimenta-do-reino. E pau-de-arara (nome de árvore).
Viu? O repórter confundiu. Pau de arara é suporte de madeira ou caminhão. Pau-de-arara , árvore. Daí as duas formas.
Fonte: http://www.dzai.com.br/blogdadad/blog/blogdaddad
0 Diga uma coisinha!:
Postar um comentário